Автор |
Сообщение |
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 10:55 AM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
По поводу судов. Один композитор собрался подать в суд. Мол редакция печатает его композиции, а гонорар не платит. Интересно, как у него это выйдет. В суд можно подать на какое-то решение. Обжаловать то есть его. А решение есть только одно – разрешение Министерства юстиции Украины на неприбыльный статус издания. Нет прибыли – неоткуда платить гонорары. Подавать в юстицию на решение юстиции. Интересно. Ждем развития событий. |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 10:47 AM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
USO: гораздо веселее будет когда китайцы начнут требовать писать фамилии по-китайски, японцы - по-японски, а если в турнире будут играть еще и арабы, вьетнамцы, тайцы, израильтяне, индусы и, не дай Бог, маори то редактору проще повеситься...
В принципе так. Но спасает следуюшее – например таблица берется с сайта. Указывается сайт и фамилии пишутся как на сайте. Ответственность во многом снимается с редакции.
Олег - прошу прощения, если не ошибаюсь, Вы с Украины? А журнал издается где?
В Украине.
А товарищи подавали официально в суд (опять же - какой?) или всё окончилось перепалкой в редакции?
Грозились подать. Пока тихо. Может подавали и их «послали», Может и не подавали.
И что за конвенция, я такой не нашел? И вообще - она ратифицирована?
Насколько знаю, Россией и Беларусью не ратифицирована. Украина ратифицировала. Там основной смысл в поддержке редких языков. Российский бюджет не справится тогда. Таких языков в России может набраться до 10000. И всех надо будет поддерживать – хотя бы для начала все документы переводить на эти языки. Дороговато.
А Беларуси тогда придется признать свой язык и только. а остальные, в том числе русский признать редкими. Народ белорусский не поймет. Французский, швейцарский и другие народы такое поняли.
Как-то я очень сильно сомневаюсь что некий иностранный гражданин сможет в российском суде доказать что его фамилию на русском языке в русском тексте нужно писать латиницей (или иероглифами, или клинописью).
Все бывает. Коррупция еще жива почти везде.
Имхо если журнал издается на русском языке то первое чему должен подчиняться редактор это правила русского языка. Или их уже отменили? В практике переводчиков при переводе иностранных имен собственных считается допустимым если имя не широко известное указывать при первом упоминании оригинальное написание, но в дальнейшем в любом случае используется кириллическая транслитерация/транскрипция.
Это все верно. Но находятся иногда противники. |
|
|
|
|
|
AlexanderS |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 10:27 AM
|
|
Зарегистрирован: Авг 29, 2002
Сообщений: 845
Откуда : Якутск
|
|
USO: гораздо веселее будет когда китайцы начнут требовать писать фамилии по-китайски, японцы - по-японски, а если в турнире будут играть еще и арабы, вьетнамцы, тайцы, израильтяне, индусы и, не дай Бог, маори то редактору проще повеситься...
Олег - прошу прощения, если не ошибаюсь, Вы с Украины? А журнал издается где? А товарищи подавали официально в суд (опять же - какой?) или всё окончилось перепалкой в редакции? И что за конвенция, я такой не нашел? И вообще - она ратифицирована? Как-то я очень сильно сомневаюсь что некий иностранный гражданин сможет в российском суде доказать что его фамилию на русском языке в русском тексте нужно писать латиницей (или иероглифами, или клинописью).
Имхо если журнал издается на русском языке то первое чему должен подчиняться редактор это правила русского языка. Или их уже отменили? В практике переводчиков при переводе иностранных имен собственных считается допустимым если имя не широко известное указывать при первом упоминании оригинальное написание, но в дальнейшем в любом случае используется кириллическая транслитерация/транскрипция. |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 10:23 AM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
Криворученко писал: Олег, хочу констатировать, что Вы – неправы.
В России сейчас, ИНТЕРНЕТ получил ОФИЦИАЛЬНОЕ признание. Все операции по пересылке и получении денег, а так же пересылка по Интернету официальных документов, стали легитимными. Для этого необходимо всего лишь подтвердить свою личность.
Через ИНТЕРНЕТ посылают документы ВСЕ официальные организации и т.д.
Вы не поняли суть. Объясню на Вашем примере. Вы являетесь официальным чемпионом мира? Скажете да. Сомневаюсь. Допустим, Вы придете в орган социального обеспечения за вознаграждением. Скажут дай документ. Вы таблицу, диплом, медаль. Все это не подходит. Скажут дай справку с делопроизводительными данными – дата и номер от государственной структуры. Не от Федерации, а от Министерства. Имеете такой документ? Если да, то отлично. Если нет, то… Суть официальности все же в документе. Бюрократия еще жива. |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 08:47 AM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
Писалось: Выходит и я всюду могу требовать написания своего (и, видимо, не только своего) имени и фамилии на русском языке? Представляю статью где-нибудь в немецкой газете: "Владимир Путин teilte mit, dass die Regierungschefs und die Minister Russlands..." или "Der belarussische Präsident Аляксандр Лукашэнка traf sich mit Анатолием Медведевым sagte am österreichischen Alpen..." Это же просто бред, не согласны?
Получается, что можете требовать. Пока хорошо, что таких требований минимум, но встречаются. Чтобы не попасть впросак, то мы в журнале стараемся писать оригинальным языком. За такое написание ничего не грозит, а за другое… может. |
|
|
|
|
|
USO |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 08:42 AM
|
|
Зарегистрирован: Май 31, 2004
Сообщений: 764
Откуда : Москва
|
|
abramov писал(а): Выходит, что так. Выходит и я всюду могу требовать написания своего (и, видимо, не только своего) имени и фамилии на русском языке? Представляю статью где-нибудь в немецкой газете: "Владимир Путин teilte mit, dass die Regierungschefs und die Minister Russlands..." или "Der belarussische Präsident Аляксандр Лукашэнка traf sich mit Анатолием Медведевым sagte am österreichischen Alpen..." Это же просто бред, не согласны? |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 08:17 AM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
Писалось: Вопрос спорный. Допустим, я хочу опубликовать статью на русском языке о международном турнире, получается, что я должен буду писать так: "В последнем туре упорная борьба развернулась на второй доске, за которой встречались гроссмейстеры Сергiй Белошєєв иJean-Marc Ndjofang... Не меньше интереса вызвала и пара Arūnas Norvaišas - Ion Dosca..." Так получается?
Выходит, что так. Конфликт был в том, что пожаловался гражданин одной из прибалтийских республик о том, что его фамилию пишем русским языком и прислал выдержку из европейской конвенции о языках. Пришлось прислушаться.
Правда, редко кто соблюдает это. Например, пишут всюду Надаль. Однако в суде можно и «залететь».
И еще раз был спор с другим гражданином также из Прибалтики. Он требовал писать имя и фамилию без отчества. Приводил примеры, что всюду так: Барак Обама, Юрий Гагарин, Андрей Шевченко и т.д. |
|
|
|
|
|
USO |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 13, 2011 - 08:08 AM
|
|
Зарегистрирован: Май 31, 2004
Сообщений: 764
Откуда : Москва
|
|
abramov писал(а): Мне, как редактору журнала на это давно указали, что фамилии надо писать языком оригинала.
Вопрос спорный. Допустим, я хочу опубликовать статью на русском языке о международном турнире, получается, что я должен буду писать так: "В последнем туре упорная борьба развернулась на второй доске, за которой встречались гроссмейстеры Сергiй Белошєєв и Jean-Marc Ndjofang... Не меньше интереса вызвала и пара Arūnas Norvaišas - Ion Dosca..." Так получается? И как склонять фамилии? |
|
|
|
|
|
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 12, 2011 - 09:26 PM
|
|
Зарегистрирован: Апр 03, 2010
Сообщений: 3095
|
|
abramov писал(а): Уважаемые читатели форума. Любое упоминание слова ОФИЦИАЛЬНЫЙ в чем-либо – в названии сайта, периодического издания, титула, звания, информации, статистики не имеет никакой этой же официальности. Любой структуре - ООН. Юнеско, ФМЖД, ФШР, ФШУ, пенсионным фондам, администрациям всевозможным, и прочим подобным структурам нужен документ с печатью и с делопроизводительными данными – число, номер и т.п. Поэтому, споры кто что сделал в нарушение чего-то - это крики в пустыни от песка к солнцу. Какой сайт официальный, какая информация официальная, какой титул официальный может показать только документ. Точно также и различные правила написания. Например, к руководителю сайта Кандаурову (извините, если неправильно написал должность – исправьте) – не пишите фамилии русским языком. Мне, как редактору журнала на это давно указали, что фамилии надо писать языком оригинала.
Олег, хочу констатировать, что Вы – неправы.
В России сейчас, ИНТЕРНЕТ получил ОФИЦИАЛЬНОЕ признание. Все операции по пересылке и получении денег, а так же пересылка по Интернету официальных документов, стали легитимными. Для этого необходимо всего лишь подтвердить свою личность.
Через ИНТЕРНЕТ посылают документы ВСЕ официальные организации и т.д. |
|
|
|
|
|
gamlet |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 12, 2011 - 08:21 PM
|
|
Зарегистрирован: Сен 07, 2008
Сообщений: 1921
|
|
abramov писал(а): Уважаемые читатели форума. Любое упоминание слова ОФИЦИАЛЬНЫЙ в чем-либо – в названии сайта, периодического издания, титула, звания, информации, статистики не имеет никакой этой же официальности. Любой структуре - ООН. Юнеско, ФМЖД, ФШР, ФШУ, пенсионным фондам, администрациям всевозможным, и прочим подобным структурам нужен документ с печатью и с делопроизводительными данными – число, номер и т.п. Поэтому, споры кто что сделал в нарушение чего-то - это крики в пустыни от песка к солнцу. Какой сайт официальный, какая информация официальная, какой титул официальный может показать только документ. Точно также и различные правила написания. Например, к руководителю сайта Кандаурову (извините, если неправильно написал должность – исправьте) – не пишите фамилии русским языком. Мне, как редактору журнала на это давно указали, что фамилии надо писать языком оригинала.
Любой структуре - ООН. Юнеско, ФМЖД, ФШР, ФШУ, пенсионным фондам, администрациям всевозможным, и прочим подобным структурам нужен документ с печатью и с делопроизводительными данными – число, номер и т.п.
Все это есть. |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 12, 2011 - 06:53 PM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
Уважаемые читатели форума. Любое упоминание слова ОФИЦИАЛЬНЫЙ в чем-либо – в названии сайта, периодического издания, титула, звания, информации, статистики не имеет никакой этой же официальности. Любой структуре - ООН. Юнеско, ФМЖД, ФШР, ФШУ, пенсионным фондам, администрациям всевозможным, и прочим подобным структурам нужен документ с печатью и с делопроизводительными данными – число, номер и т.п. Поэтому, споры кто что сделал в нарушение чего-то - это крики в пустыни от песка к солнцу. Какой сайт официальный, какая информация официальная, какой титул официальный может показать только документ. Точно также и различные правила написания. Например, к руководителю сайта Кандаурову (извините, если неправильно написал должность – исправьте) – не пишите фамилии русским языком. Мне, как редактору журнала на это давно указали, что фамилии надо писать языком оригинала. |
|
|
|
|
|
gamlet |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 12, 2011 - 05:57 PM
|
|
Зарегистрирован: Сен 07, 2008
Сообщений: 1921
|
|
Для kpd54 .Кавычки , для выделения прямой речи,цитат,заглавий,а также слов, употребленных в условном или ироническом смысле.Ученый в кавычках ( не заслуживающий данного звания,так называемый; ирон.)
С.И ОЖЕГОВ -Словарь русского языка/стр 239.год издания 1973 / |
|
|
|
|
|
gamlet |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 12, 2011 - 03:57 PM
|
|
Зарегистрирован: Сен 07, 2008
Сообщений: 1921
|
|
Борис Иванович,тебе будет приятно,если я сайт Литовской федерации возьму в кавычки. |
|
|
|
|
|
gamlet |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 12, 2011 - 03:53 PM
|
|
Зарегистрирован: Сен 07, 2008
Сообщений: 1921
|
|
kpd54 писал(а): gamlet писал(а):
А меня оскорбляет пренебрежения к шашечному сайту секции 64,то есть ко мне лично.
Юрий Викторович! Не утрируйте! Ни о каком конкретном сайте, речи не было! ... Хватит уже склоки разводить.
Это было сказано в адрес сайта секции 64. Сайт Шашки в России можно взять в кавычки ,господин адвокат,так как он ЧАСТНЫЙ.Читайте внимательно. |
|
|
|
|
|
|
Тема сообщения:
Отправлено: Май 12, 2011 - 03:46 PM
|
|
Зарегистрирован: Апр 03, 2010
Сообщений: 3095
|
|
gamlet писал(а):
А меня оскорбляет пренебрежения к шашечному сайту секции 64,то есть ко мне лично.
Юрий Викторович! Не утрируйте! Ни о каком конкретном сайте, речи не было! ... Хватит уже склоки разводить. |
|
|
|
|
|
|
|