Автор |
Сообщение |
KRAN |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Янв 03, 2013 - 11:59 PM
|
|
Зарегистрирован: Июль 16, 2012
Сообщений: 585
|
|
vitasik писал(а):
Косяки-за черных получил лучше (там вместо ef4 белые могут заставить проводить ничейную комбинацию, сыграв cb2!) но Шклудов и "Тундра" этот план почему-то проигнорировали-и поставили себя на грань поражения-увы, ничья нашлась c cd2 (fg3 проигрывает)
Здесь я могу только повториться.
Если есть два варианта на ничью, один короткий и надежный, а второй длинный и извилистый, то какая разница какой выбирать? В итоге всё равно ничья!
Я не ставил себя на грань поражения.
Я "всю дорогу" видел ничью, и плохих продолжений ПРАКТИЧЕСКИ не выбирал. Только пару раз выбрал не то, что советовала "Тундра", но всё равно не худшие хода.
Хотелось "заморочить" позиции...
Например, Цыдик удивлен почему я побил на g3, а не на h4. Всё просто: при ударе на h4 - ничья сразу, при ударе на g3 - у черных небольшое преимущество, но в итоге всё равно ничья, для которой надо было найти парочку почти единственных ходов... |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Янв 03, 2013 - 08:26 PM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
KRAN писал(а): abramov писал(а):
А пока здесь: http://svodka.net/index.php?option=com_ ... deo-svodki
Пишут о принятие Закона под резолюцию ПАСЕ.
Резолюция ПАСЕ 1755 (2010) "Функционирование демократических институтов в Украине", к России не имеет ни какого отношения.
Может у вас под другую резолюцию ПАСЕ подстраивались? Иначе (по логике Ваших слов) зачем нам у вас переписывать? Хотя нынешняя наша власть старается вашей подыграть. И выходит у нашей власти, как в народной мудрости: себе дороже. То есть, скупой платит дважды. |
|
|
|
|
|
KRAN |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Янв 03, 2013 - 08:17 PM
|
|
Зарегистрирован: Июль 16, 2012
Сообщений: 585
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Янв 03, 2013 - 07:14 PM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
Позвонил знакомому юристу по этому поводу. Интересовался: будет ли семинар руководителей общественных организаций в связи с принятием нового Закона. Только что вечером он отзвонился. Говорит, что искал после обеда, и нет информации по этому поводу.
Радует. Революции нет! То есть, прошлое не трогают! |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Янв 03, 2013 - 06:45 PM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
KRAN писал(а): abramov писал(а): В Украине уже 3 дня действует новый закон об общественных организациях.
Практически копия с российского.
Может и так. Надо будет комментарии изучить.
А пока здесь: http://svodka.net/index.php?option=com_ ... deo-svodki
Пишут о принятие Закона под резолюцию ПАСЕ. Может и в России под ПАСЕ подиграли.
Новшество 2 учредителя вместо 3-х. Интересно. |
|
|
|
|
|
KRAN |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Янв 03, 2013 - 05:15 PM
|
|
Зарегистрирован: Июль 16, 2012
Сообщений: 585
|
|
abramov писал(а): В Украине уже 3 дня действует новый закон об общественных организациях.
Практически копия с российского. |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Янв 03, 2013 - 09:54 AM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
|
|
|
.ru |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 25, 2012 - 07:07 PM
|
|
Зарегистрирован: Июнь 18, 2004
Сообщений: 949
|
|
kpd54
Пейсатели в этой теме обычно не пишут. Так как сказать нечего.
Зато в других темах наследили изрядно. |
|
|
|
|
|
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 25, 2012 - 03:09 PM
|
|
Зарегистрирован: Апр 03, 2010
Сообщений: 3095
|
|
.
Чья-то подлость и лебезение, для достижения своей цели, не знает пределов, о чем я уже говорил ... Чтобы завоевать дешевый "авторитет", некоторым ... приходится лизать зад, даже тем, кого они ненавидят ...
Специально составил ХРОНОЛОГИЮ, так называемой ДИСКУССИИ, из чего можно проследить, кто участвует в ней и кому именно и для кого именно относятся слова про - ПЕйСАТЕЛЯ.
А дальше делайте выводы... И знайте, что такие люди - легко могут так же поступить и с вами, если вы окажетесь на их пути ...
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
.ru
Тема сообщения: Отправлено: Дек 25, 2012 - 11:32 AM Зарегистрирован: Июнь 18, 2004 Сообщений: 627
abramov писал(а):
С Владимиром у нас "ферштейн".
Вы разбирайтесь у себя. Мы как-то "перепьем" их, разногласия, если у нас возникнут.
Когда он захочет - сам напишет кого имел ввиду.
Конечно, "ферштейн", Олег.
А пейсатели..на этом форуме их несколько человек не будем указывать пальцами..
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
начиная с 4-й страницы и исписав 2-е страницы, Ю.В. пишет: -
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
gamlet
Тема сообщения: Отправлено: Дек 24, 2012 - 10:49 AM Зарегистрирован: Сен 07, 2008 Сообщений: 1874
Я не ворошу ФМЖД,пусть живут.Кому надо тот знает про новую федерацию ,а тут идет только треп,это примерно как про Навального . СК России пишет про него всякую херню,и все проходит ,также и на этом сайте все пройдет .Пишите писатели.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
И на это, ему отвечает Владимир Скрабов: -
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
.ru
Тема сообщения: Отправлено: Дек 24, 2012 - 11:21 AM Зарегистрирован: Июнь 18, 2004 Сообщений: 627
Правильно, ЮВ, говорить пейсатели.
А у Лангина всё получится. не сомневаюсь.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
abramov
gamlet
abramov
abramov
abramov
gamlet
abramov
gamlet
abramov
abramov
gamlet
abramov
gamlet
abramov
.ru
abramov
-------------------------------
Здесь вставить про "ПЕйСАТЕЛЯ" ...
-------------------------------
.ru
gamlet
.ru
abramov
gamlet
abramov
gamlet
abramov
abramov
abramov
gamlet
abramov
abramov
KRAN
KRAN
KRAN
chac
abramov
chac
dropash
abramov
abramov
.ru |
|
|
|
|
|
.ru |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 25, 2012 - 11:32 AM
|
|
Зарегистрирован: Июнь 18, 2004
Сообщений: 949
|
|
abramov писал(а): С Владимиром у нас "ферштейн".
Вы разбирайтесь у себя. Мы как-то "перепьем" их, разногласия, если у нас возникнут.
Когда он захочет - сам напишет кого имел ввиду.
Конечно, "ферштейн", Олег.
А пейсатели..на этом форуме их несколько человек не будем указывать пальцами.. |
|
|
|
|
|
abramov |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 25, 2012 - 05:40 AM
|
|
Зарегистрирован: Нояб 02, 2002
Сообщений: 4442
|
|
KRAN писал(а): Symix писал(а):
Лично мне кажется что и английский текст документа не вполне правильно отобразил идеи написанные по голландски, так что дальнейшие переводы на другие языки могут только больше исказить смысл.
При чем тут голландский?
Официальный язык какой?
Переводите сами как хотите:
Full Members are those National Organizations for International Draughts that are accepted by the General Assembly as the representing Draughts Organization for their country.
Мой перевод:
Действительными членами являются национальные организации международных шашек, которые будут приняты Генеральной Ассамблеей в качестве организации представляющей Шашки своей страны.
Отсюда и "непонятка". Думается, что хотели акцентировать на второй части предложения: "в качестве организации представляющей Шашки своей страны".
А эту фразу можно растолковать многояко.
Шашки своей страны? Это которые?
Потому в переводе понимать написанное можно долго и нудно. |
|
|
|
|
|
Symix |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 25, 2012 - 05:40 AM
|
|
Зарегистрирован: Мар 11, 2004
Сообщений: 2097
Откуда : Hollywood, Florida
|
|
Может с голландского, может с французского.. Просто читая английский текст чуствуешь что это перевод, построение фраз, неестественность некоторых слов.
По моему некоторые люди вчитываются слишком пристально, находя правила в ненамеренных словах. Намерение было привлечь побольше стран, даже помочь тем у кого не было еще никаких организаций кроме желания. Возможно позже они добавили что не больше одной организации от одной страны по тому же виду шашек - это уже из опыта. |
Последний раз редактировалось Symix в Дек 25, 2012 - 05:43 AM; всего редактировалось 2 раза
|
|
|
|
|
KRAN |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 25, 2012 - 04:59 AM
|
|
Зарегистрирован: Июль 16, 2012
Сообщений: 585
|
|
Symix писал(а):
Лично мне кажется что и английский текст документа не вполне правильно отобразил идеи написанные по голландски, так что дальнейшие переводы на другие языки могут только больше исказить смысл.
При чем тут голландский?
Официальный язык какой?
Переводите сами как хотите:
Full Members are those National Organizations for International Draughts that are accepted by the General Assembly as the representing Draughts Organization for their country.
Мой перевод:
Действительными членами являются национальные организации международных шашек, которые будут приняты Генеральной Ассамблеей в качестве организации представляющей Шашки своей страны. |
|
|
|
|
|
KRAN |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 25, 2012 - 04:33 AM
|
|
Зарегистрирован: Июль 16, 2012
Сообщений: 585
|
|
gamlet писал(а): Что-то таки у ФМЖД перед Швейцарией обязательное есть, если Оттен заботится о швейцарских законах.
Это -бабка на двое сказала-или слышал звон ,но не знаю где он.
Обязательство простое и прописано в Уставе (правда новом - не принятом).
ФМЖД - действует в соответствии с 60-й статьей ГК Швейцарии
("FMJD is constituted according to art. 60ff of the Swiss Civil Code, and is formed for an unlimited period of time.")
Прелесть этой статьи, что она освобождает некоммерческие организации от регистрации.
Это и пример отсутствия каких-то "общеевропейских" норм к которым так стремиться Украинское законодательство (сколько стран, столько и норм).
P.s. Дпя справки ФИДЕ - зарегистрировано в Лозане (Швейцария), как коммерческая организация. |
|
|
|
|
|
Symix |
|
Тема сообщения:
Отправлено: Дек 24, 2012 - 09:13 PM
|
|
Зарегистрирован: Мар 11, 2004
Сообщений: 2097
Откуда : Hollywood, Florida
|
|
Цитата: Может в английском написании понимание таких записей более доходчива. но нам она неясна. Думаю, спецы знали, что писали.
Лично мне кажется что и английский текст документа не вполне правильно отобразил идеи написанные по голландски, так что дальнейшие переводы на другие языки могут только больше исказить смысл. |
|
|
|
|
|
|