Менее двух месяцев осталось до старта первых Всемирных Интеллектуальных Игр в Пекине, которые пройдут в столице Китая с 3 по 18 октября. Спортсмены разыграют медали по 5 видам интеллектуального спорта (бридж, го, китайские шахматы, шахматы и шашки), в частности шашисты поспорят за 6 комплектов наград. Ожидается, что в составе российской делагации в Играх примут участие все сильнейшие спортсмены - действующие чемпионы мира, А.Шварцман и Н.Стручков, экс-чемпионы мира А.Чижов, А.Георгиев, М.Амриллаев, Т.Тансыккужина, Г.Колесов, Ю.Королев, Е.Бушуева, А.Лангина. Похоже, что в данном виде россиянам обеспечена победа в неофициальном командном зачете.
А. Георгиев - победитель Хилтекс Опен - 2008
В Нидерландах завершился традиционный, уже 5-ый по счету, международный турнир по стоклеточным шашкам. Основной турнир был разбит на две группы, победители которых будут оспаривать призы в стыковочных встречах. Первый приз разыграли россияне чемпион мира А.Шварцман и экс обладатель этого звания А..Георгиев. Увлекшись игрой на выигрыш, чемпион мира в лучшей позиции попал в цейтнот и уронил флаг.
Что новенького на сайте.
В галерее появился фоторепортаж Петериса Фрейденфельда о десятом молодежном чемпионате Европы по шашкам 100 в Щецине.
Архив файлов пополнился свежим номером электронного журнала "Шашечный Израиль" за июль, редколлегия : Э. Рабинович , М.Стругач , Е.Соркина , Я.Шаус.
Шашечный Рунет. На сайте "ТАВЛЕИ" (в разделе "Композиция > Статьи") представлена для ознакомления и общего пользования выложена книга Miljenko Lepsicа "мини этюды", 2-е изд. (редакция от 28 ноября 2007), новейший и наиболее полный сборник этюдов этого жанра в стоклетках на настоящий момент.
Спасибо Вам за оперативную новость на Вашем сайте. Должен Вам указать что название книги не "Мини этюды" , а "мини этюды" как написал господин Сергей Педько на форуме ! Да, точно так - начиная строчной .
Пользуясь случаем поздравляю вас с наступающим Новым Годом!
Ждем-с продолжения!... С точки зрения орфографии, написание заглавия книги ПРАВИЛЬНО начинать с заглавной буквы: "Мини-этюды". Если автор книги хотел заострить внимание на том, что в книге помещены "мини атюды" (в кавычках - то есть с ОБРАТНЫМ смыслом), то заглавие неудачное. Авторская идея в таком виде не проходит ТЕХНИЧЕСКИ...
Предлагаю автору поправку: не "мини этюды", а "Собрание "мини-этюдов"! В таком виде авторская идея проходит.
спасибо за поздравления и вас также, с наступающим!
Поправил название книги, как Вы указали, хотя и мне прописная буква в начале предложения кажется странноватой. Видимо меня в советской школе "старомодно" учили :-)
Сергей! Ваше счастье, что вы просто верите. И просто не ставите таких целей, как требование точности... В следующий раз я, АВТОРСКИ имея право, просто выпендрюсь и назову свою статью типа "вОСПОМИНАНИЯ о мИЛЕНКО лЕПШИЧЕ"... И буду прав??? Хм... Авторская задумка! И "не обязан открывать"...
Пётр, вы ошибаетесь: "требование точности" у меня как редактора всегда было и есть на первом месте (в частности, не без этого другая уже известная работа Miljenko "Тернистый путь к этюду" так долго прокладывает путь к читателю...). У Miljenko, как не последнего этюдиста – естественно, это требование ещё выше.
(Отвечаю также словами автора; надеюсь, он простит цитирование частной переписки):
– Кстати, разве Вы не встречали таких книг до сих пор?! Если нет - не поверю.
(И на случай, если всё же "не встречали"...):
– Относительно "мини этюдов", то я очень рад, что хотя бы для Вас являюсь первопроходцем свободного литературного трактования... Теперь Вы больше не сможете сказать, что не встречали таких названий! :))
Это вопрос доверия к автору. Что касается вашего "примера" – только жизнь расставит по полочкам, чей стиль будут обсуждать и анализировать [потомки], а "выпендрёж" которого очевиден и без авторского объявления...
Сергей! Вы мне лично, как избыточно тупому, таки объясните в чем суть упрямства Миленко... Именно - УПРЯМСТВА! Ничего "авторского" нет в коверкании правил русского языка. Если это секрет, то личку я не цитирую - можно ответить туда! Но писать заведомо неправильное "мини этюды" вместо правильного "мини-этюды", а в начале предложения: "Мини-этюды" - это просто безответственно со стороны автора. К тому же - плагиат... У Витошкина выходила в 1976 году ксерокс-книга "Мини-этюды"...
Я всё же думаю, что Миленко именно последний этюдист...
1) Miljenko pomestil slovo "mini" s malenkoi bukvi, podcherkivaya, chto ono otnositsya tolko k sootnosheniyu sil (materialu), a ne soderzhaniyu.
Eto moya versiya. Tolko sam Miljenko, esli zaxochet, mozhet podtverdit eto ili oprovergnut.
2) Miljenko ispolzoval nazvaniye s grammatciheskoi netochnost'yu, chtobi privlech vnimaniye !!! Da - v Amerike eto standartni reklamni priyem - pisat slova s oshibkami, chtobi privlech vnimaniye.
Вы, Александр, несомненно правы - он так хочет привлечь внимание к своей книге.
Я сейчас СПЕЦИАЛЬНО посмотрел на стиль оформления обложки, как Лепшичем, так и другими авторами. В основном названия там пишутся ПОЛНОСТЬЮ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ! Так было практически всегда. Лепшич дает название ПОЛНОСТЬЮ промисными бувами, как бы заостряя внимание на "миниатюризации". Идея глубокая... Настолько глубокая, что походя её практически и не видно...
ОДНАКО: у Лепшича же на странице №2 (revisie en aanvullingen van boek - verzameling: Этюды в
========= сноска на книгу Витошкина дается в ПРАВИЛЬНОМ написании, не смотря на то, что у Витошкина ВСЕ БУКВЫ ОДИНАКОВЫЕ (но заглавные)! Не смотря на все эти "авторские идеи" мы имеем полное право не обращать на них внимание - писать название книги Лепшича в своих текстах ПРАВИЛЬНО: "Мини-этюды"!
Glavnoye eto to, chto otmetil S. Pedko v svoei annotazii: novaya kniga Miljenko - eto naibolee polnaya kompilyatziya (i pererabotka !) togo, chto est v etom zhanre, i v chastnosti - nakopilos za posledniye 30 let s momenta vixoda knigi Vitoshkina v svet.
U menya lichno est neskolko "kombinatzionnix bolvanok" s 2-3 variantami i sootnosheniyem sil 3x6, 3x7, 4x6, 4x7, kotoriye ne udalos transformirovat v miniaturi, i oni navernoye mogli bi schitatsya etudami.
Vozmozhno i u drugix kompozitorov est takiye pozitzii, kotoriye mogli bi dopolnit etu knigu.